Tous les sites de traduction en ligne ne se valent pas. Certains transcriront vos mots prononcés dans une langue différente et vous parleront ensuite du résultat. D'autres sont moins détaillés et conviennent mieux aux traductions mot à mot simples ou aux traductions de sites Web.
Les sites de traduction à la demande répertoriés ci-dessous sont parfaits pour des situations très spécifiques, comme lorsque vous ne savez pas ce que dit le texte d'une image parce qu'il n'est pas dans votre langue. Pour un véritable apprentissage des langues, y compris les règles de grammaire et les termes de base, vous préférerez peut-être un service d'apprentissage des langues ou un site d'échange linguistique.
Google Traduction: meilleur traducteur global
Ce qu'on aime
- Fonctionne rapidement.
- Identifie automatiquement les langues.
- Prend en charge une grande variété de langues.
- Peut lire la traduction à voix haute.
Ce qu'on n'aime pas
C'est connu pour faire de très mauvaises traductions.
Google propose un site Web de traduction en ligne appelé Google Translate. Il traduit le texte que vous entrez dans la boîte, ainsi que des documents et des pages Web entières.
Ce traducteur excelle lorsque vous souhaitez convertir des mots ou des phrases simples pour voir comment ils apparaissent ou sonnent dans une autre langue. Cela fonctionne aussi étonnamment bien si vous avez besoin de parler avec quelqu'un alors qu'aucun de vous ne comprend l'autre langue. Tapez ou parlez, puis regardez la traduction apparaître à droite.
L'une de ses meilleures fonctionnalités est la possibilité de prendre n'importe quel texte que vous lui lancez et de déterminer avec précision dans quelle langue il se trouve, puis de le mettre instantanément dans une langue que vous pouvez comprendre. C'est très bien si vous ne connaissez pas la langue d'origine; il vaut mieux cliquer sur chacun d'eux jusqu'à ce que la traduction fonctionne.
Vous pouvez taper du texte, le dire ou utiliser un clavier à l'écran. Pour le côté sortie, vous pouvez vous faire relire la traduction dans la langue traduite, ce qui n'est pas seulement utile si vous essayez d'apprendre la langue, mais aussi très bénéfique si vous êtes avec quelqu'un en personne et qu'il peut ' Je ne lis pas bien la langue, mais je peux la comprendre lorsqu'elle est parlée.
Tout mot que vous mettez en surbrillance dans la zone de texte de saisie affiche des définitions, des exemples de phrases et des informations de traduction. Cliquez sur ces termes pour les ajouter à la boîte de traduction, qui fournit une manière semblable à un dictionnaire d'apprendre une langue.
Autres fonctionnalités offertes par Google Traduction:
- Traduire des sites Web, traduire des documents et même traduire votre e-mail.
- Enregistrer les traductions pour référence ultérieure.
- Utilisez certaines des fonctionnalités de traduction directement depuis la recherche Google.
- The Translate Community vérifie les traductions pour aider à rendre le service plus précis.
Yandex Translate: meilleur traducteur d'images et de sites Web
Ce qu'on aime
- Prend en charge l'entrée et la sortie vocales.
-
Peut ajouter des traductions à votre liste de favoris.
- Un lien spécial de la traduction peut être partagé avec n'importe qui.
- Vérifie l'orthographe au fur et à mesure que vous tapez.
Ce qu'on n'aime pas
Le traducteur de photos n'accepte que les fichiers que vous téléchargez, pas les images en ligne.
Yandex Translate est une bête absolue. Il traduit entre de nombreuses langues, fonctionne très rapidement, a fière allure et ne s'arrête pas aux traductions de texte normales. Utilisez-le pour traduire des sites Web, des documents (y compris des PDF, des feuilles de calcul et des diaporamas) et des images.
C'est vraiment utile pour les recherches ponctuelles, mais c'est aussi agréable à utiliser pour apprendre une nouvelle langue. Lorsque vous traduisez un site Web, placez la page étrangère juste à côté de celle dans votre langue afin que vous puissiez savoir quels mots sont traduits en quoi, et les traductions continuent même lorsque vous cliquez sur le site.
Si vous utilisez le traducteur d'images, zoomez vers le haut si vous le devez, pour voir le petit texte. Passer à une autre langue pendant la traduction ne vous oblige pas à télécharger à nouveau l'image, ce qui est très bien.
Voici quelques autres fonctionnalités:
- Suggérer des correctifs pour les mauvaises traductions.
- Entrez un texte de 10 000 caractères maximum.
- Permuter entre les deux langues avec un seul bouton.
Microsoft Translator: idéal pour les conversations en direct
Ce qu'on aime
- Vraiment facile à utiliser.
- Traduit instantanément.
- Prend en charge de nombreuses langues.
Ce qu'on n'aime pas
Traduit uniquement le texte (pas les images, les sites Web, etc.)
Comme certains autres sites de traduction, Bing Microsoft Translator (illustré ci-dessus) offre une fonction de détection automatique pour les moments où vous ne pouvez pas deviner la langue à traduire. Une chose qui rend ce site Web de traducteur différent est sa simplicité: il n'y a presque rien à l'écran, mais il fonctionne toujours très bien.
Voici quelques fonctionnalités notables:
- Permet aux utilisateurs d'améliorer les erreurs.
- Il est facile de copier le texte traduit.
- Vous pouvez basculer entre les deux langues avec un seul bouton.
- Fonctionne avec les recherches Bing.
- Vous permet de parler dans la zone de texte et d'entendre quelques traductions à voix haute.
- Inclut un accès en un clic aux traductions de phrases largement utilisées.
Un autre traducteur de Microsoft s'appelle Conversations, et c'est de loin l'un des plus cool disponibles. Il vous permet de parler avec quelqu'un dans votre langue maternelle, même lorsque l'autre personne parle dans une langue différente. En temps réel, le texte que vous tapez ou les mots que vous prononcez sont traduits en texte que l'autre personne peut comprendre. Vous recevez un code spécial que n'importe qui peut saisir pour rejoindre la conversation.
Reverso: meilleur traducteur d'apprentissage des langues
Ce qu'on aime
- Possède un correcteur orthographique.
- Traduit sans avoir à cliquer sur un bouton.
- Écoutez le texte source et traduit.
- Peut traduire des documents.
Ce qu'on n'aime pas
- Prend en charge un peu plus d'une douzaine de langues.
- Les traductions instantanées sont souvent lentes.
Comme Google Traduction, Reverso traduit automatiquement d'une langue à l'autre et prend en charge plusieurs des langues les plus courantes.
Quelque chose qui mérite d'être mentionné à propos de ce site Web, ce sont les traductions contextuelles qu'il propose. Après avoir effectué une traduction, juste en dessous du texte, vous trouverez une boîte contenant quelques exemples supplémentaires de ce à quoi cette traduction pourrait ressembler si le texte saisi était légèrement différent.
Par exemple, la traduction de "My name is Mary" en français donne la réponse habituelle Mon nom est Mary, mais vous pouvez également voir les traductions de "My name is Mary Cooper and I live here" et "Hello, My Je m'appelle Mary, je serai avec toi jusqu'à ce que tu partes ce soir."
Traducteur d'argot Internet: meilleur traducteur informel
Ce qu'on aime
- Les conversions se font automatiquement (pas besoin de cliquer sur un bouton).
- Traduit le jargon Internet courant.
Ce qu'on n'aime pas
- Supporte uniquement l'anglais.
- De nombreux termes d'argot ne se traduisent pas correctement.
- Certains mots réguliers sont mal traduits.
Comme son nom l'indique, Internet Slang Translator est plus pour le plaisir que pour une utilisation pratique. Tapez simplement quelques mots que vous souhaitez convertir en argot ou entrez l'argot Internet pour le traduire en anglais correct.
Bien que vous ne l'utilisiez peut-être pas pour quelque chose de réaliste, il peut toujours être amusant de voir ce qu'il donne lorsque vous tapez de l'argot. Là encore, peut-être que vous êtes nouveau dans certains termes Internet, auquel cas cela pourrait vous aider à avoir une idée de ce dont parlent tous les enfants.